sekmadienis, balandžio 25, 2010

Biblijos vertimas truko 200 metų


Rusijoje, Čiuvašijos respublikoje, ketvirtadienį pristatytas Biblijos vertimas į čiuvašų kalbą, praneša "invictory.org" ir «Благовест-инфо».
Pažymima, kad Biblijos vertimas truko beveik 200 metų, tai buvo ilgas ir varginantis darbas.
Taip pat neseniai pasirodė Naujojo Testamento vertimas į tabasaranų kalbą - į vieną iš Dagestano tautų kalbą.

Komentarų nėra: