pirmadienis, sausio 04, 2010

Krikščionims leido naudoti žodį Alachas


Malaizijoje šis žodis turi reikšmę „Dievas“, kito žodžio tiesiog nėra, todėl tiek musulmonai, tiek krikščionys jį naudojo, bet prieš keletą metų musulmonai sumanė "privatizuoti" šį žodį ir uždrausti jį naudoti krikščionims.
Aukščiausiasis teismas Kvala Lampūre, Malaizijos sostinėje, nusprendė, jog vietos katalikiškas savaitraštis „Herald“ gali naudoti žodį „Allah“. Malaizijos vyriausybės Islamo reikalų ministerija buvo nusprendusi, kad žodis „Allah“ gali būti naudojamas tik musulmoniškuose leidiniuose ir tekstuose. Ji argumentavo, jog to paties žodžio naudojimas islamo ir krikščionybės religijose įneša sumaištį, klaidina. Apie 50 000 skaitytojų turinčiam „Herald“ buvo pagrasinta nebeišduoti leidybos leidimo.
Tačiau Aukščiausiasis šalies teismas pripažino „Herald“ argumentus, jog žodis „Allah“ nėra grynai islamiškas. Viena vertus, jis yra naudojamas bendrai Dievo sąvokai išreikšti. Krikščionys šį žodį naudojo bent 400 metų. O iš istorinės perspektyvos, žodį „Allah“ semitų bei arabų gentys naudojo dar prieš islamo atsiradimą.
Malaizijoje gyvena 27 milijonai žmonių, katalikai sudaro nedidelę 850 000 asmenų religinę mažumą, islamą išpažįsta virš pusės šalies gyventojų, yra nemažos induistų (nuotraukoje)(12 proc.) ir budistų (apie 27 proc.) bendruomenės.

Komentarų nėra: